Tant que j'y suis, j'ai une autre question qui me turlupine depuis longtemps ...
Disons que ma dernière consommation de pommes date de 2004.
Dois je dire :
Celà fait longtemps que je n'ai pas mangé de pommes
ou
Celà fait longtemps que j'ai mangé des pommes
J'ai toujours utilisé la première synthaxe, mais il m'est souvent arrivé d'entendre des gens utiliser la seconde . Peut être que les deux sont correctes ?
Merci pour votre aide.[/list]
Cela fait longtemps que ...
Bonjour,
La négation me semble nécessaire pour exprimer l’absence :
Cela fait longtemps que je ne le vois pas/que je ne mange pas de pommes.
À mon avis, le présent est préférable ; le passé composé me fait penser à l’anglais :
I haven’t eaten apples for a long time.
Je me permets de souligner que cela ne prend pas d’accent (c’est une erreur fréquente chez mes élèves et dans les lettres que je reçois ; j’ai corrigé dans le titre).
La négation me semble nécessaire pour exprimer l’absence :
Cela fait longtemps que je ne le vois pas/que je ne mange pas de pommes.
À mon avis, le présent est préférable ; le passé composé me fait penser à l’anglais :
I haven’t eaten apples for a long time.
Je me permets de souligner que cela ne prend pas d’accent (c’est une erreur fréquente chez mes élèves et dans les lettres que je reçois ; j’ai corrigé dans le titre).
- Perkele
- Messages : 13055
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Je me vois pourtant facilement à table en train de dire :
- mmmmmmmm cela fait des siècles que je n'ai pas mangé de ragout de hérisson !
Le présent, en l'occurrence ne soulignerait-il pas une habitude prise ?
- Cela fait longtemps que je ne fume pas.
Ce qui ne se ressent pas dans votre premier exemple car l'action ne dépend pas d'une seule volonté.
Quant à "cela", l'accent qu'on est tenté de mettre sur son a final est sans aucun doute dû à l'attraction de voilà qui en exige bel et bien un...
- mmmmmmmm cela fait des siècles que je n'ai pas mangé de ragout de hérisson !
Le présent, en l'occurrence ne soulignerait-il pas une habitude prise ?
- Cela fait longtemps que je ne fume pas.
Ce qui ne se ressent pas dans votre premier exemple car l'action ne dépend pas d'une seule volonté.
Quant à "cela", l'accent qu'on est tenté de mettre sur son a final est sans aucun doute dû à l'attraction de voilà qui en exige bel et bien un...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 13055
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Ce n'est pas faux !Claude a écrit :Ne croyez-vous pas qu'au présent on devrait préférer plus à pas ? : cela fait longtemps que je ne fume plus, que je ne mange plus de pommes ; ou y voyez-vous une nuance ?
Quoique le "plus" soulignerait la décision irrévocable et le "pas' la constatation...
Qu'en pensez-vous ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Maintenant que vous le dites, j'entends bien la nuance mais en appliquant tout de même un temps différent.
Dans le cas où quelqu'un m'offre une cigarette alors que j'ai arrêté de fumer il y a de nombreuses années, je dirai :
- Si je l'accepte > cela fait longtemps que je n'ai pas fumé ;
- Si je la refuse > cela fait longtemps que je ne fume plus.
Reste à savoir si je chipote ou pas.![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Dans le cas où quelqu'un m'offre une cigarette alors que j'ai arrêté de fumer il y a de nombreuses années, je dirai :
- Si je l'accepte > cela fait longtemps que je n'ai pas fumé ;
- Si je la refuse > cela fait longtemps que je ne fume plus.
Reste à savoir si je chipote ou pas.
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
La question d'origine est : quelle est la construction correcte entre l'affirmation positive et l'affirmation négative ? À savoir, il y a longtemps que j'ai et il y a longtemps que je n'ai pas.
Elle a déjà été posée, et je réitère ce que j'avais répondu, les deux sont correctes et de sens équivalents :
– il y a longtemps que je n'ai pas mangé de pommes = je me suis abstenu de manger des pommes depuis une longue période
– il y a longtemps que j'ai mangé des pommes = la dernière fois où j'en ai mangé remonte loin.
C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Notons que la seconde paraît bizarre et que, dans la pratique, on recourt très largement à l'affirmation négative.
Pour ce qui est du temps de conjugaison :
– il y a longtemps que j'ai... La situation dure toujours et je n'en ai pas encore remangé
– il y avait longtemps que je n'en avais pas... C'est du passé, je viens d'en manger une.
Elle a déjà été posée, et je réitère ce que j'avais répondu, les deux sont correctes et de sens équivalents :
– il y a longtemps que je n'ai pas mangé de pommes = je me suis abstenu de manger des pommes depuis une longue période
– il y a longtemps que j'ai mangé des pommes = la dernière fois où j'en ai mangé remonte loin.
C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
Notons que la seconde paraît bizarre et que, dans la pratique, on recourt très largement à l'affirmation négative.
Pour ce qui est du temps de conjugaison :
– il y a longtemps que j'ai... La situation dure toujours et je n'en ai pas encore remangé
– il y avait longtemps que je n'en avais pas... C'est du passé, je viens d'en manger une.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).