Accord

Répondre
PliC

Accord

Message par PliC »

Bonjour à tous et à toutes.

J'ai une petite question concernant un accord.

Doit-on dire, la sélection française recevra son homologue allemande ou allemand ?

Et merci de m'expliquer le pourquoi de l'accord. ^^
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 13055
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Homologue en tant que substantif est masculin.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Bonjour,
Selon l'Académie française le nom homologue est masculin, comme signale Perkele. Il faudrait donc dire son homologue allemand. Mais les dictionnaires d'usage (Larousse, Robert, Hachette) le font des deux genres, Jouette aussi, ce qui autoriserait à dire son homologue allemande. L'Académie a souvent du retard sur l'usage. Devant ces incertitudes, on doit conclure que nous avons le choix.
C'est un peu une réponse de Normand, mais les spécialistes nous laissent souvent dans l'embarras.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
PliC

Message par PliC »

Moi ce qui me faisant douter, ce n'est pas tant de savoir si homologue est masculin ou féminin car je sais bien que c'est un nom masculin mais plutôt (et j'ai cru lire ca quelque part) est-ce que "allemand" s'accorde avec "homologue" ou "sélection", car on sous-entend la sélection allemande... :)
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Non, non, il n’y a pas de doute à ce sujet, ‘allemand’ ne peut s’accorder qu’avec ‘homologue’.
PliC

Message par PliC »

C'est clair, merci de vos réponses.
PliC

Message par PliC »

Je suis à nouveau confronté à un petit souci d'accord, je suis en fait quelque peu rouillé et voir le français écrit n'importe comment un peu partout n'aide pas à garder les règles bien ancrées.

Alors voila : Marc est un des joueurs auquel s'intéresse le FC Nantes.

Je dois mettre "auquel" ou "auxquels" ?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Ordinairement, on accorde au pluriel : Marc est un des joueurs auxquels s’intéresse le FC Nantes.

Mais voyez également ce fil.
PliC

Message par PliC »

A la lecture de l'autre sujet, je me dis qu'il n'y a donc pas de manière fausse de l'écrire, c'est cela ?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

C’est assez délicat. Je crois qu’il vaut mieux s’en tenir au pluriel en cas de doute.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'ai l'impression que nous en avions débattu récemment.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Oui, j’ai donné le lien plus haut.
PliC

Message par PliC »

Merci pour vos réponses encore une fois. :)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 13055
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Marc est un joueur auquel s'intéresse le FC Nantes.

Parmi les joueurs auxquels s'intéresse le FC Nantes se trouve Marc.

Donc :

Marc est un des joueurs auxquels s'intéresse le FC Nantes.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je n'arrive pas à saisir quel type de raisonnement pourrait autoriser l'accord au singulier.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre