Une question me tracasse : jouez-vous du vélo ?Perkele a écrit :Moi je ne joue pas du saxo. :D
Partitif ou contracté
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4661
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Merci, Jacques et Claude, vous me rassurez. ![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
André, vous êtes tout excusé : je ne pouvais pas savoir qu’il existait un autre Théophile Gaut[h]tier muni de [h]ache… :D
Mais pour en revenir à la phrase « Je ne joue pas du/de piano », j’aimerais bien savoir quel est votre avis, Jacques, et qu’en disent éventuellement vos livres. J’ai cherché dans Grevisse sans succès (ce qui veut dire que j’ai mal cherché, uniquement sous « jouer », et il eût fallu que je cherchasse aussi sous « du », etc.).
Pour moi, c’est « du », je n’envisage pas le « de », mais je ne pourrai pas faire les recherches ces prochains jours car je pars dans quelques heures pour l’Angleterre afin de participer à un mariage. :D
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
André, vous êtes tout excusé : je ne pouvais pas savoir qu’il existait un autre Théophile Gaut[h]tier muni de [h]ache… :D
Mais pour en revenir à la phrase « Je ne joue pas du/de piano », j’aimerais bien savoir quel est votre avis, Jacques, et qu’en disent éventuellement vos livres. J’ai cherché dans Grevisse sans succès (ce qui veut dire que j’ai mal cherché, uniquement sous « jouer », et il eût fallu que je cherchasse aussi sous « du », etc.).
Pour moi, c’est « du », je n’envisage pas le « de », mais je ne pourrai pas faire les recherches ces prochains jours car je pars dans quelques heures pour l’Angleterre afin de participer à un mariage. :D
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Selon mes divers livres, on dit jouer du ou de la, et seulement cela. On ne dira donc pas « Je ne joue pas de piano », qui est une faute. Tous signalent qu'on doit dire sonner du cor ou d'autres instruments à vent, mais selon Robert l'utilisateur a le droit de dire qu'il en joue. Ce que je comprends de cela, c'est que quelqu'un pourrait dire « Je joue du clairon » dans le sens général de pratiquer cet instrument, mais on dira qu'il en sonne au moment précis où il s'en sert à des fins déterminées (idem pour les autres).
Il existe, par ailleurs, des personnes qui tiennent à ce qu'on batte le tambour, et pince la guitare. Là encore, je suppose que cela ne s'applique pas à la pratique de l'instrument, mais aux gestes que l'on fait lors de son utilisation dans un but précis.
Dans les récits anciens, on dit que « le roi a fait battre tambour », sans article.
Il existe, par ailleurs, des personnes qui tiennent à ce qu'on batte le tambour, et pince la guitare. Là encore, je suppose que cela ne s'applique pas à la pratique de l'instrument, mais aux gestes que l'on fait lors de son utilisation dans un but précis.
Dans les récits anciens, on dit que « le roi a fait battre tambour », sans article.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4661
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
C'est la syntaxe de l'ancien français, dont subsistent : battre tambour, frapper monnaie, crier famine, avoir ou prendre peur, avoir honte.Jacques a écrit :Dans les récits anciens, on dit que « le roi a fait battre tambour », sans article.
On peut d'ailleurs remarquer que les mots qui sont plus récents dans la langue sont accompagnés de l'article : avoir la migraine, avoir la trouille, la dalle...
Oui en effet Jacques je comprends bien ce que vous dites plus haut et si en plus les livres d'hiver ont parlé il y a déjà moins matière à discuter j'en conviens.
Je trouve qu'avec "du" on a une connotation d'interprétation que je ne trouve pas avec "de" puisque justement ce n'est pas un instrument dont je joue !!
Prenons un autre exemple:
Je mange du pain (à chaque repas ,avec mon fromage, le matin, le soir, etc)
Je ne mange pas de pain et non pas je ne mange pas du pain (à moins que je ne précise: à chaque repas, etc)
Je pense qu'on pourrait voir la chose sous cet angle. Non?
Je trouve qu'avec "du" on a une connotation d'interprétation que je ne trouve pas avec "de" puisque justement ce n'est pas un instrument dont je joue !!
Prenons un autre exemple:
Je mange du pain (à chaque repas ,avec mon fromage, le matin, le soir, etc)
Je ne mange pas de pain et non pas je ne mange pas du pain (à moins que je ne précise: à chaque repas, etc)
Je pense qu'on pourrait voir la chose sous cet angle. Non?
Justement, quand on dit qu'on mange du pain, "de" fonctionne avec "le pain" pour former "du", qui est un article indéfini, mais on pourrait aussi bien manger un pain (s'il est petit). On mange quelque chose, c'est transitif.André79 a écrit :Prenons un autre exemple:
Je mange du pain (à chaque repas ,avec mon fromage, le matin, le soir, etc)
Je ne mange pas de pain et non pas je ne mange pas du pain (à moins que je ne précise: à chaque repas, etc)
Je pense qu'on pourrait voir la chose sous cet angle. Non?
Alors qu'on joue d'un instrument, comme l'a déjà fait remarquer Perkele. Et donc là, "de" fonctionne avec "jouer", et non avec "un instrument".
Suivant cette logique, on devrait dire en effet "je ne joue pas du piano".
Pourtant, on dit "joue-nous de la musique" comme on dit "joue-nous quelque chose". Dans ce cas, le "de" semble rattaché à "la musique" pour former l'article indéfini, ce qui fait qu'on dira "je ne joue pas de musique".
C'est probablement par attraction qu'on a envie de dire "je ne joue pas de piano" comme "je ne joue pas de musique".
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 29 juin 2010, 21:59
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je vois là, Anne, une explication qui ne me déplaît pas. Remarquons quand même que quand on dit je bois de l'eau ou je mange du pain, du et de la sont des articles partitifs, c'est-à-dire qu'ils déterminent une quantité non mesurable de matière. Quand on dit je joue du piano, il ne s'agit plus de la même chose, car il ne peut s'agir de quantité, donc ce du n'est pas partitif. C'est là que j'hésite à en donner une définition satisfaisante, car nous tombons un peu dans l'abstraction.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Non, j'ai envie de fromage, dans un sens général ; fromage est une matière non définie, non personnalisée. Mais si vous voulez un fromage bien défini, identifié, vous pouvez dire j'ai envie du fromage qui est sur la table.eliana_luro a écrit :Alors
Je peux dire:
J'ai envie du fromage
J'ai envie de fromage
J'ai envie de soupe
mais non pas j'ai envie de la soupe? pourquoi?
Et dans le sens négatif?
Pour la soupe c'est pareil : j'ai envie de soupe (une soupe quelconque), j'ai envie de la soupe qui est sur la table.
Au sens négatif pas de difficulté : je n'ai pas envie de fromage, ou du fromage qui est sur la table.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 29 juin 2010, 21:59
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4661
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort